17.05.2013 / Культура

Колобок... из микроволновки

Клонится в волны Ильматар, тянут сети Ильмаринен с Вяйнемейненом, сидит на дуге воздушной, на изгибе круглом неба красавица Похъелы, а колобок тем временем катится и катится себе по дорожке, лисица выгоняет из лубяной избушки зайца… В апатитской «Детской галерее» вперемешку соседствуют русские и финские сказочные герои. Впервые на этой площадке состоялась международная выставка «Россия - Финляндия: в гостях у сказок». Наши земляки знакомились с карело-финским эпосом «Калевала», юные финны - с русскими народными сказками.

Проект «Диалог культур», реализацию которого пару лет назад затеяла Ксения Колобова, преподаватель истории культуры школы искусств и детской художественной школы в Апатитах, ставит целью познакомить ребят с культурой и искусством других народов, стран, эпох. Юные художники уже создавали автопортреты в духе эпохи Возрождения, а также сюжеты «Под ветками цветущей сакуры», и вот теперь зазвучал живой диалог с Финляндией. Преподаватели школы искусств Елена Бушманова, Анна Кощенко, Евгения Смирнова читали ученикам на уроках руны карело-финского эпоса - поэтические и в детском прозаическом переложении, знакомили с главными особенностями национального костюма, и зацвело древнее сказание на ватманских листах сказочными цветами.

- Дети все время соотносили финское творчество с русскими легендами и сказками, - говорит Елена Бушманова. - Красавица Айно обернулась в их представлении золотой рыбкой, Вяйнемейнен, Ильмаринен и Лемминкяйнен - «братьями» трех русских богатырей…

- А мы читали сказки прямо на уроке, - рассказывает преподаватель общеобразовательной школы в Кеми и член правления общества «Финляндия - Россия» Лидия Бломстер, которая стала исполнительницей практической части проекта с финской стороны. - Пошла я в библиотеку, взяла небольшой сборник русских сказок на финском языке, самые простые - «Колобок», «Курочка Ряба», «Репка», «Снегурочка». Прочла ребятишкам на уроках рисования в первых-четвертых классах. А уж они сами выбирали сюжет, технику рисования, формат листа. Сказки простые, сюжеты вечные, все детям ясно, и они запросто поместили героев в привычные для себя условия.

Интересно наблюдать, как наши дед да баба - деревенские старики в традиционном облачении - предстают совсем иными: молодыми, подтянутыми, в одежде спортивного стиля, в их «избушках» никаких печек, а только современная бытовая техника. Выполнены работы в основном пастельными мелками, в свободной манере.

- В школе после каждого урока изо все рисунки, даже незаконченные, вывешиваются на специальных досках в коридорах, у кабинетов, - поясняет Лидия Бломстер. - Ребята специально создавали их для выставки в России и теперь меня постоянно спрашивают, попали ли их рисунки в экспозицию и когда удастся посмотреть работы русских детей.

Что ж, это желание скоро исполнится, летом рисунки отправятся в Кеми. Пока же они совершают вояж по апатитским школам - интерес к выставке большой.

Сказочная атмосфера пришлась по душе и самим финнам, и друзьям этой страны. Открытие экспозиции было приурочено к празднованию двадцатилетия апатитского общества дружбы «Наапурит», а на ее закрытии присутствовали и вручали подарки юным апатитским художникам финские кураторы проекта от общества «Финляндия - Россия» Арто Лааксо и Элина Терещенко.

- Чудесная выставка, - искренно отозвались они о результатах международного детского творчества и усилий организаторов.

Зоя КАБЫШ, Апатиты

Опубликовано: Мурманский вестник от 17.05.2013

Назад к списку новостей

Новости региона
Курсы валют
$10 NOK10 SEK
67,997576,755679,828974,9523
Афиша недели
Брэнд в тренде
Гороскоп на сегодня