11.11.2009 / Общество

Студеный Мурман и солнечная Грузия. Они сплелись в судьбе в единый, неразрывный узел

Фото: Ещенко С. П.
На празднике общества «Сакартвело».

Речь пойдет не о рекламе туризма, здесь излишни призывы отдыхать на курортах Грузии. Прежде северяне отдыхали там и так, без всяких призывов. И на курортах свое здоровье поправляли, и недостающей на Севере солнечной энергией впрок запасались. А познакомившись поближе с гостеприимными жителями этой небольшой горной страны, дружили семьями, бывало, десятилетиями ездили в гости.

С тех пор много воды утекло, и многое изменилось. К сожалению, изменилось не в лучшую сторону, не в сторону добра и дружбы. «Сложности с визами» - это выражение часто можно слышать не только от тех, кто все же собрался в гости, но и от проживающих в России грузин. А им-то возможность без особых проблем посещать свою родину нужна как воздух. Возникшие же проблемы наряду с другими причинами, видимо, и поспособствовали их оттоку из нашей страны, возвращению на родину.

- В 2001 году нас в Мурманске насчитывалось свыше трехсот человек, сейчас хорошо, если полсотни наберется, - рассказывает Майа Григолая, руководитель действующего в Мурманске грузинского культурного общества «Сакартвело».

Впрочем, уже не руководитель. Да, «Сакартвело» завершило свою работу. Уезжает Майа. В Тбилиси.

Почему? Причин, как и у других ее соотечественников, много. Но одна из них - желание сблизить Грузию и Россию, снова сделать отношения народов наших двух стран соседскими. Поспособствовать в меру сил тому, чтобы не прерывалось взаимодействие в сфере культуры. Чем она и занималась все эти годы в Мурманске.

- Надо, чтобы у нас оставалось общее культурное пространство, - объясняет она. - Как это было раньше. Наши поколения еще связаны этими нитями. Нынешняя же молодежь, те, кому сегодня 17-18, друг друга уже не знают. Не понимают в буквальном смысле слова: русский язык в Грузии уже не имеет прежнего распространения.

Почти семнадцать лет прожила Майа в Мурманске. Все эти годы боролась на культурном фронте за сближение наших народов. Создала общество, которое вошло в центр национальных культур Мурманска, ярко себя проявило, стало, можно сказать, одной из местных достопримечательностей. Разработала проект, способствующий культурному взаимодействию, который так и назывался - «Диалог культур: Россия - Грузия». Какое-то время прорабатывался даже вопрос о том, чтобы Мурманск стал побратимом Батуми и Поти.

- Если бы не эта война в августе 2008-го! - с досадой восклицает она.

Война многие планы разрушила. Как бы мы ни говорили, что мухи отдельно, а котлеты отдельно, как бы ни клялись в беззаветной дружбе между народами, мухи все же порядком засидели межкультурные, да и просто человеческие взаимоотношения. Проект сближения студеного Мурмана с солнечной Грузией ныне приостановлен. Но Майа полна решимости довести начатое до конца. Вот и переезжая в Тбилиси, собирается продвигать его выполнение, уже с другой стороны.

Толчком к этому решению послужил, может быть, прошлогодний случай, когда в рамках проекта готовили большой концерт для мурманчан силами батумского государственного ансамбля «Хоруми». Артисты согласились приехать в наш далекий край, выступить. Уже все договоренности были достигнуты, афиши в Мурманске отпечатаны. Да в последний момент Россия не открыла грузинским гостям визы.

- Получается, политические споры лишают людей возможности культурного обмена, - до сих пор удивляется Майа. Она считает, что незаинтересованность в том, чтобы представители наших государств чаще встречались, обмениваясь самым лучшим, чем владеют, - культурой, проявляют чиновники с обеих сторон. И подводит черту: - А страдают народы.

В Мурманск Майа Григолая с матерью и младшим братом приехали в 1993 году из Абхазии. Они бежали от полыхавшей в том краю войны, в которой погиб глава семьи, отец.

- Бежали туда, где не стреляют, - пояснила она.

Не стреляли на российском Крайнем Севере. Приютили их родственники. Здесь Майа получила еще одно высшее образование, с отличием окончила иняз МГПУ, добавив к специальностям юриста и филолога, которые имела, квалификацию переводчика. Сейчас работает над кандидатской диссертацией, в которой проводит сравнение русского, грузинского, английского языков. В Мурманске работала переводчиком. Не только с английского. Уверяет, что знание грузинского языка здесь очень востребовано.

Но теперь переезжает в Тбилиси. И уже установила контакт с объединением проживающих там русских, которое называется «Отечество».

- Мы хотим объединиться с этим обществом, - делится Майа планами.

- Кто мы?

- Те, кто жил в Мурманске.

И она горячо рассказывает, что такое для нее наш северный город. Это вторая родина. Это люди. Особые - добрые, отзывчивые. Если бы они не были такими, здесь не выжить, признается она, - климатические условия все же суровые.

Здесь у нее остается много друзей. Теперь из Тбилиси будет она хлопотать о том, чтобы культуру не сдерживали границы, чтобы ездили грузинские артисты в российское Заполярье, а к горцам отправлялись бы северные ансамбли.

- А в Грузии ваше стремление поймут? - спрашиваю. - Как там к вашей идее относятся?

- Люди там не против. У них никогда не было такого, чтобы не хотели дружить с россиянами, - не задумываясь отвечает моя собеседница. - Впрочем, давайте оставим политику политикам. Я говорю о народах двух наших стран.

Последний раз собралась Майа со своими друзьями на вечере, который организовала на прошлой неделе. Друзей пришло много. Среди них работники областной библиотеки, с которыми не раз вместе готовили различные мероприятия, студенты, представители православной церкви, военнослужащие. Центр национальных культур пришел чуть не в полном составе. Естественно, его участники явились в национальных нарядах, ведь не только говорили, но еще и пели, и плясали. А говорили все о том же: о дружбе, которая всех объединяет, о культуре, которая эту дружбу цементирует.

Через год центр национальных культур в Мурманске будет праздновать свое десятилетие. Майа, хотя и покидает заполярный край, уже сейчас начинает готовиться к этому празднику. Особенно ее заботят визы, ведь она собирается приехать на юбилей не одна, а привезти обещанный еще когда десант грузинских артистов.

Может, потому так привязалась она всем сердцем к Мурманску, что день рождения у нее и у столицы Кольского Заполярья один на двоих - 4 октября.

- Есть в этом какое-то мистическое значение, - призналась Майа на прощание.

Фото: Ещенко С. П.
Майа Григолая.
Галина ДВОРЕЦКАЯ

Опубликовано: Мурманский вестник от 11.11.2009

Назад к списку новостей

Новости региона
Курсы валют
$10 NOK10 SEK
67,681276,073779,580974,2346
Афиша недели
Тени незабытых предков
Гороскоп на сегодня