22.01.2015 / Общество

Экзамен для гастарбайтера

Только мигранты со знанием русского языка могут получить работу

Фото: Лев Федосеев

Ежегодно правительство России определяет количество разрешений на работу иностранцам, официально привлекаемым для трудовой деятельности в нашей экономике. С нынешнего года правило игры изменилось для мигрантов, прибывающих в нашу страну в безвизовом порядке: для них квоты отменены и введены патенты на работу. На первый взгляд может показаться, что желающим отправиться в Россию на заработки теперь проще - прибыл, купил патент и трудись. Однако такое представление весьма ошибочно.

Приехать в страну, потратить время, чтобы осмотреться, и, может быть, на 90-й день (окончательный срок пребывания) вдруг решить остаться поработать, уже не получится. Если иностранец намерен здесь трудиться, время оформление патента ограничено 30 днями с момента въезда в РФ. Не успел - административный штраф, а возможно, и депортация. При этом пакет предоставляемых документов намного потяжелел. В частности, обязательны страховка на оказание платных медицинских услуг и, что особенно актуально, сертификат, подтверждающий знание русского языка, истории и основ законодательства России. Другими словами, хочешь работать за границей - учи язык страны, в которую собираешься. Это условие не только для получения патента, но и разрешения на временное проживание и вида на жительство.

В нашем регионе центрами для проведения комплексного экзамена для мигрантов являются два мурманских учебных заведения: государственный гуманитарный университет и педагогический колледж.

В среду старейший вуз в области провел первое в этом году тестирование иностранцев. К 13 часам вестибюль МГГУ (корпус на улице Егорова, 15) уже напоминал, скорее, отделение миграционной службы. Желающих пройти испытание было предостаточно - пятьдесят человек, в основном молодые мужчины. Из бесед с экзаменуемыми выяснилось, что почти все уже не один год работают в России, в том числе Мурманской области. Есть немало тех, кто обосновался здесь после нескольких попыток найти работу в других регионах. Сравнив условия, прикипели к Северу, перевезли сюда семью. У многих дети родились уже в нашей стране, к примеру, как у Марии Шарбан, которая родом из Молдавии.

- Он в Свердловске, а этот - в Санкт-Петербурге, - глядя на прильнувших к ней малышей, поясняет молодая женщина. - Но здесь лучше всего.

Мария экзамен не сдавала: убеждена, что испытание ей пока не осилить. А вот моральная поддержка мужу необходима, хотя глава семейства уверенно владеет русским. В этом нетрудно было убедиться, когда мужчина при виде журналистов сходу перешел на родной нам язык. Практически без акцента.

В разноголосице, раздававшейся перед входом в аудиторию, довольно странно было услышать абсолютно чистую русскую речь: «Подскажите, пожалуйста, к кому обратиться по поводу экзамена? Хоть сейчас готов сдать». И неудивительно - хотя Бахтияр Мадаминов и узбек, но русский язык учил в школе, затем был Саратовский политех. Словом, человек из нашего общего советского прошлого. Таким мигрантам, безусловно, намного проще. По закону от экзамена освобождены высококвалифицированные специалисты и те, кто окончил школу до 1 сентября 1991 года. Им достаточно представить документ об образовании образца СССР. Кстати, Бахтияр собирается работать в одной из крупных торговых сетей.

- А можно я за сестру сдам? - съюморил кто-то из экзаменуемых.

- Товарищи, посерьезнее, - улыбнулась на шутку руководитель Центра тестирования для граждан зарубежных стран Александра Бурцева и уже строгим преподавательским тоном продолжила: - Итак, приступим.

- Центры, где можно сдать такой экзамен, расположены в разных государствах, их перечень размещен на сайте ФМС России. Такие центры есть не только в странах ближнего зарубежья, но и в США, Китае, Японии, Австралии... Могу сказать, что вопросы в тестах каверзные, поэтому тем, кто не уверен в знании русского языка, стоит пройти курсы. И лучше готовиться к сертификации у себя на родине, - подчеркнул главный специалист-эксперт УФМС по Мурманской области Виталий Барышев.

- Безусловно, сдать экзамен по российскому законодательству может только тот, кто говорит и читает по-русски, - пояснила Александра Бурцева. - Поэтому определяющим, естественно, является знание языка. И это требование полностью соответствует международному стандарту, той системе, которая действует во всем мире. И то, что в России введена данная норма, абсолютно правильно. Это позволит мигрантам быстрее адаптироваться и одновременно быть юридически подкованными.

Фото: Лев Федосеев
Ольга НУРЕЕВА

Опубликовано: Мурманский вестник от 22.01.2015

Назад к списку новостей

Еще по теме

С 1 июля изменятся правила перевозки детей автобусами

С 1 июля этого года в силу вступит  постановление Правительства РФ N 1621 от 23.12.2017 г. Согласно этому документу, в требования к организации перевозки групп детей внесен ряд изменений.

Детство на контроле
На заседании комиссии по реализации социальной политики в интересах семьи, женщин и детей при правительстве Мурманской области все рассматриваемые вопросы были посвящены детям
Проездной единый - выплаты разные
«Я являюсь ветераном труда. Слышала, что можно вернуть деньги за приобретенный единый социальный проездной билет. Как это сделать и куда нужно обращаться? В собесе ответили, что мне не положено. Так ли это?»
Лучше меньше, да лучше
В центральном офисе Сбербанка города Оленегорска несколько дней посетителям пришлось подолгу простаивать в очередях
Не железная, а автомобильная
Дорога будет временной, но хорошего качества, четвертой категории, подходящей в том числе для автобусов
Задача: жить по средствам
Вот все говорят: продукты подорожали, зарплату не поднимают, тарифы все возможные и невозможные растут. Как жить? Для начала разберемся в собственном кошельке. И голове.

Новости региона
Погода
Мурманск
Апатиты
Кандалакша
Мончегорск
Никель
Оленегорск
Полярные Зори
Североморск
Оулу
Тромсе
Курсы валют
$10 NOK10 SEK
66,893276,057679,300672,7685
Афиша недели
По следам Роу и Электроника
Гороскоп на сегодня