В среду мурманский клуб эсперантистов отпраздновал свой очередной день рождения. Дата не круглая. Юбилей - 20 лет - был в прошлом году.

Как водится, вспомнили в этот день и создателя языка Людвига Заменгофа, и матроса КСФ Дмитрия Лысенко, который занес в 1988 году эсперанто в Мурманск, заразил им жителей Кольского полуострова, и первого преподавателя эсперанто Эльвиру Гаценко, приехавшую в наш край из Заволжска. Вспомнили и Александра Масюкаса, долгие годы до самых последних дней своей жизни возглавлявшего мурманский клуб эсперантистов «Murmano». Теперь клуб носит его имя.

Из первых тридцати эсперантистов сегодня в клубе не осталось ни одного. Но клуб живет, развивается, пополняется. Ежегодно мурманчане могут посещать бесплатные курсы этого удивительно легкого в обучении языка. Курсы проходят в областной научной библиотеке. Члены клуба встречаются там по субботам. Собираются, чтобы поделиться новостями, попрактиковаться в языке. А то и принимают гостей - эсперантистов из других стран. Итальянец, финн или японец - все понимают друг друга без переводчика. Для того Заменгоф и старался, изобретал несложный в обращении язык, чтобы как можно больше людей понимали друг друга.

«Мурманский вестник» в прошлые годы много писал о работе клуба, о поездках наших земляков-эсперантистов по разным странам, о большой дружбе, которая завязывалась благодаря знанию эсперанто. И даже о дружбе, перерастающей порой в серьезные семейные отношения. Наше знакомство с членами клуба началось с появления в стенах редакции Александра Масюкаса с эсперантским журналом «Monato», где была опубликована статья из нашей газеты, переведенная Александром Викторовичем на международный язык. В 1994 году в «Monato» появилась небольшая заметка автора этих строк о коллекции гномов нашей сотрудницы Натальи Темченко с соответствующей фотографией. Попала тогда наша Наташа на один разворот вместе с Софи Лорен и принцессой Дианой.

Невозможно было, общаясь с Масюкасом, не заразиться от него желанием выучить язык. Он был постоянным автором этого международного журнала и часто печатался в нем.

Сообщали мы тогда и о ежегодных всемирных конгрессах эсперантистов, которые посещали наши земляки. Каждый год мероприятие проходило в новой стране. И почти всегда находились энтузиасты-мурманчане, бывавшие на этих всемирных форумах. В позапрошлом году, например, конгресс проходил в Японии, в прошлом - в Китае. Мурманчане везде побывали.

Много лет дружат мурманские эсперантисты с астрономическим клубом «Орион».

- Исторически так сложилось, что члены двух этих клубов взаимно воодушевляют друг друга, подвигая на изучение и небесных светил, и языка эсперанто, - поделилась секретарь клуба Людмила Пожилова.

День рождения Заменгофа, кстати, приходится аккурат на ее день рождения, 15 декабря, приходится пироги для друзей печь за двоих.

Нередко эсперантисты переводят на международный язык стихи, написанные астрономами. Стихи, конечно, о небе, о звездах и, само собой, о любви. А еще напомнила Пожилова о том, что есть в нашей галактике две малые планеты, одна из которых называется Эсперанто, а другая - Заменгоф. Она предложила читателям «Вестника» отыскать на небе эти две звезды (их номера 1421 и 1462) и пригласила всех желающих посетить курсы эсперанто.

- Этим языком можно научиться владеть не хуже, чем родным, - сказала Людмила Семеновна, - он заслуживает того, чтобы на нем говорили, а не лепетали. И, если приложить усилия, результат превзойдет все ваши смелые ожидания. Надо только захотеть!

Галина ДВОРЕЦКАЯ