Отпуск я обычно провожу в родной деревне в Белоруссии. Но в прошлом году решила - хватит сидеть на огороде, возьму-ка турпутевку по республике. Полюбуюсь красотами природы, подышу чистейшим воздухом, побываю в незнакомых мне доселе городах.

«Путевок нет... Все заранее заказано...» - такие одинаковые ответы слышала я в разных турагентствах Витебска, когда попыталась осуществить свой замысел. Наконец в одном из туристических офисов я начала свой разговор не со слов: «А нет ли у вас путевки в Нарочь или Полоцк», а сначала представилась: «Здравствуйте, я из Мурманска, хочу у вас здесь отдохнуть». Это возымело неожиданное действие, и путевку я заполучила. И не куда-нибудь, а на Браславские озера.

Белорусское поозерье, так называют здесь это место, где пятьдесят озер соединены между собой протоками. А их холмистые берега покрывают сосновые леса. Красоты природы и чистый воздух были мне обеспечены. Посетили мы и некоторые города Белоруссии, в том числе и старинный Полоцк, в котором находится один из четырех Софийских соборов мира.

В первый день заезда в нашей группе был вечер знакомств. Нам предложили поучаствовать в конкурсе фольклорной песни. Думала, наслушаюсь белорусских песен. Туристы-то здесь в основном местные, свои. Однако «фольклор» оказался явно советского происхождения. Звучали «Ягода-малина», «Голубой вагон» и другие хиты прошедших лет, причем на русском языке. «А чего хотела-то, не на французском же им петь, столько лет в одной стране жили», - подумала про себя. И вдруг услышала «Елисейские поля», знакомые многим в исполнении французского шансонье Джо Дассена. Причем на французском! Следующей была «Марсельеза», тоже не на русском и даже не на белорусском. Оказывается, в нашей группе отдыхала молодая супружеская пара: белоруска и француз. Вот супруги и приняли активное участие в конкурсе.

Кстати, на следующий день они с нами на экскурсию не поехали. Группа заволновалась, стали расспрашивать молодежь, которая до первых петухов участвовала в фольклорном вечере. Те признались: угостили они француза как следует. По-белорусски. Или по-русски. Это, впрочем, одинаково. Столько ведь лет вместе жили...

Наталья ТЕМЧЕНКО.