В мурманскую областную научную библиотеку вернулась из Санкт-Петербурга старейшая книга, хранящаяся в ее фондах. «Указы блаженныя и вечнодостойныя памяти государя императора Петра Великого, самодержца всероссийского» увидели свет в 1753 году. А в Петербурге раритет прошел процедуру классической реставрации - над ней трудились мастера федерального Центра консервации библиотечных фондов при Российской национальной библиотеке.

- Наш фонд насчитывает около семи тысяч книг и журналов на русском и иностранных языках, - рассказала Елена Кузнецова, заведующая сектором редких книг отдела хранения основных фондов. - «Указы» - самая старая из наших книг на русском языке. К слову, раритет на иностранном еще старше - это «Трактаты по архитектуре» Себастьяна Серпио, 1616 года издания. Но начать программу по реставрации решили именно с «Указов». Они были изданы в 1753 году значительным, особенно для того времени тиражом - 2400 экземпляров. Это и понятно - книга содержит основные распоряжения императора, по которым строилась вся жизнь в государстве. Документ отражает во всей полноте реформаторскую деятельность Петра Первого во всех сферах русской жизни - социально-экономической, политической и культурной. В ней есть законы и распоряжения о повинностях и налогах, указы, регламентирующие торговлю и службу в армии - всего не перечислить. В 1754 году весь тираж поступил в книжную лавку при Академии наук, а оттуда уже распространялся по российским губерниям.

Сами петровские указы написаны с 1714 по 1725 годы, но и после смерти императора в течение десятилетий жизнь государства строилась именно по ним. Первое, что бросилось мне в глаза, когда довелось подержать в руках и полистать старинное издание, это большой, сложенный в несколько раз и вклеенный в книгу чертеж. Собственно, из-за того, что он пухлый, книга сама на нем раскрывается. «В каких расстояниях друг от друга возводить строения в погоревших от пожаров городах и селах», гласит его название. Подробная схема указывает все параметры восстановительных работ, до мелочей. Как видим, проблема пожаров была и продолжает оставаться в России весьма актуальной...

А вот такого указа нынче в государстве Российском нет, а жаль. Уж очень название яркое - «Об убогих и дураках». Император таковых велел переписать и поставить на довольствие в ближайших полках. Так что всех дураков посчитали и худо-бедно, да накормили.

Разумеется, есть здесь и указ «О бритье бород», поднявший шум, гам и возмущение бородатых, что, впрочем, ничуть не помешало осуществить государю процедуру принудительного расставания с бородами. Упомянут в некоторых распоряжениях и наш край: так, в регламентирующей таблице тарифов и пошлин на ввозимые и вывозимые товары Санкт-Петербургский, Выборгский, Нарвский, Архангельский и Кольский порты. Чего только не везли в Россию - бархаты итальянские, пития виноградные, «бахромы золотые и мишурные», «рухлядь мягкую» - меха. «О штрафах за государственные преступления», «О беглых матросах и солдатах», «О строении магазинов», «О крещении иноземцев» - кажется, нет такой мелочи житейской, к которой не обратилось бы государево око. Кстати, любой желающий может, если интересно, ознакомиться с «Указами» - в электронном виде они доступны на сайте библиотеки. Чтение увлекательное.

Как книга оказалась в научной библиотеке, доподлинно не известно. После Октябрьской революции, когда стали создаваться первые национальные библиотеки новой страны, они пополнялись книгами из национализированных дворянских библиотек, собраний книг при гимназиях и так далее. Неизбежно выходило так, что там скапливались дублетные экземпляры, которые затем отправляли из Москвы и Питера в регионы - в том числе в Архангельск, Петрозаводск, Вологду. А оттуда уже и до Мурманска недалеко. На титульном листе «Указов» стоит штамп Дворца культуры имени Кирова, правда, без указания даты. Может быть, оттуда она и поступила в фонды научной библиотеки.

- Когда специалисты называют книгу уникальной, они подразумевают совершенно конкретные ее особенности, - пояснила Елена Кузнецова. - Это старопечатное издание - то есть выпущенное до 1830 года, отпечатанное вручную на печатном станке, который изобрел Гуттенберг. Такие ручные станки были в ходу до начала девятнадцатого века. Она набрана гражданским шрифтом, который Петр Первый ввел специально для светских изданий, в отличие от церковной литературы, она издавалась на кириллице. Этот шрифт лег в основу современного шрифта, поэтому без всяких усилий читается и сейчас. Бумага - тряпичная, ручного отлива. Это опять же характерный признак книг восемнадцатого столетия, в следующем уже стали использовать древесную массу. А до того существовала даже практика приема от населения разного рода тряпичной ветоши - ветхую одежду, веревки можно было сдать за деньги, а флот даже обязали сдавать вышедшие из употребления паруса. Это сырье обрабатывали на мануфактурах и формировали из него бумагу. Она была снабжена водяными знаками - филигранями, обычно это были инициалы владельца бумажной мануфактуры, иногда - год отливки.

На фронтисписе книги - портрет Петра Первого с подписью гравера - Филипп Маттарнови. Историкам его имя знакомо - это художник, трудившийся в специальной граверной палате при Академии наук, сын немецкого архитектора и скульптора Георга Иоганна Маттарнови, по проектам которого построены многие здания в Петербурге, в частности - Кунсткамера.

Понятно, что в реставрации такой книжный долгожитель очень нуждался. А работу можно доверить только специалистам, с которыми областная библиотека решила сотрудничать в рамках Федеральной целевой программы «Культура России». Для того чтобы поучаствовать в программе, мурманчане разработали проект по сохранности и реставрации редких книг. Проект поддержало министерство культуры России и областной комитет по культуре и искусству. Благодаря этой поддержке библиотека смогла отправить первое издание на реставрацию.

- Книга на тот момент имела значительные повреждения, - говорит Елена Кузнецова. - На страницах разрывы и загрязнения, была оторвана передняя крышка переплета, утрачен каптал - хлопчатобумажная или шелковая тесьма, скрепляющая корешок, а сам кожаный корешок был весь в трещинах. Реставраторы сделали механическую водную очистку каждого книжного листа, восстановили недостающие части бумажной основы, причем для этого использовали старинные традиционные технологии. Листы книги укрепили, восстановили каптал, сделали новый переплет из натуральной кожи и специальной мраморной бумаги. Кроме того, для раритета изготовили контейнер, в котором он теперь хранится - защита от света, пыли, влаги и микроорганизмов.

В рамках федеральной программы все эти сложные восстановительные работы провели бесплатно. Научная библиотека и раньше сотрудничала с Центром консервации библиотечных фондов, и здесь надеются, что работа по федеральной программе будет продолжена. В фондах еще достаточно раритетов, которым нужно внимание мастеров-реставраторов.

Юлия МАКШЕЕВА