Эту встречу мурманчане ждали целый год. И вот наконец, в пятницу, 4 июня, в Мурманской областной научной библиотеке пройдет мероприятие, которое должно было состояться в июне 2020-го. Тогда помешал коронавирус.

Речь идет о презентации трехтомника, созданного к 100-летию Мурманского тралового флота, которое рыбаки отпраздновали в прошлом, совсем не праздничном году. А проведет ее в конце нынешней недели автор-составитель Виктор Георги.

Наш корреспондент накануне презентации задала ему ряд вопросов. Интересовало: какие трудности сопровождали работу над трехтомником? С кем автор созванивался и списывался, чтобы дополнить или обновить материалы томов? Так как многие герои этих книг уже ушли из жизни, может быть, пришлось общаться с родственниками, детьми и внуками моряков?

– История Мурманского тралового флота насчитывает теперь уже без малого 101 год, - сообщил Виктор Георги. - И как век назад, так и сегодня продолжается неимоверно трудная, ежедневная, без выходных и отгулов работа рыбаков в море. Именно они в 1920-е годы дали Мурманску второе дыхание – и город расправил плечи вдоль Кольского залива, задышал полной грудью, став столицей рыбацкого Заполярья.

Фото Сергея Ещенко

Флот может гордиться и тем, что за последние полвека в свет вышли пять книг, в заголовках которых значится Мурманский траловый флот. Узнав о презентации нашего трехтомника, мне позвонил один из авторов первой книги – Алексей Алексеевич Киселев (думаю, что представлять читателям этого человека-легенду не надо). Он поздравил меня с предстоящей встречей с мурманчанами, сказал, что время от времени перелистывает страницы трехтомника – «достойно изданных и нужных сегодняшним мурманчанам книг».

Вы спрашиваете о потомках тралфлотовцев-первопроходцев… Так вот, одним из рецензентов нашего трехтомника стал доктор исторических наук А. К. Порцель – внук капитана Т-32 «Кумжа» в 1920 году Гаврилы Шлыкова. А вторым дедом у него был механик на тралфлотовских траулерах, а затем инженер-калькулятор в управлении МТФ Николай Порцель, удостоенный ордена Ленина. Пригласил я на презентацию сестер Ольгу и Татьяну – дочерей трафлотовского капитана Героя Социалистического Труда Прокопия Прокопьевича Решетова. Позвал и одного из продолжателей славной мурманской династии Маклаковых – Владимира Федоровича, племянника капитана-Героя А. Я. Маклакова. Да что там далеко ходить: моя любимая супруга Любовь Валентиновна (в девичестве Чухчина) – внучка тралфлотовского капитана 1920-х годов, кавалера ордена Ленина К. П. Чухчина. И у меня отец, Сергей Степанович, был капитаном МТФ…

А трудности в создании книг, конечно же были и немалые.

Помнится, рукопись первого тома уже находилась в издательстве, (я живу в Петрозаводске, а издательство - в Санкт-Петербурге). Всё, казалось бы, шло по графику, в который даже удалось уместить мою плановую, довольно-таки серьезную операцию. И вот я лежу в больнице, завтра операция, а впереди еще месяц для вычитки оригинал-макета перед сдачей его в печать. Должен успеть.

Фото Льва Федосеева

И вдруг звонит директриса издательства и говорит, что через день-два, ну, кровь из носа – через неделю надо уже начинать печатать первый том. Говорит, что здесь форс-мажор, что ее срочно заставляют демонтировать оборудование и перевозить типографию в другое помещение, так как здание идет под снос. И на все про всё – один месяц. А нам на печать книги надо минимум две недели…

Что делать? Но тут вмешиваются (по другому не скажешь!) - высшие силы. Не проходит и часа, как ко мне в палату заходит хирург и говорит, что операция откладывается, нужен курс дополнительного лечения…. В общем, я выписываюсь: оперативно вычитываю оригинал-макет и подписываю его в печать, затем еду в Питер, хожу по типографиям и нахожу нужное издательство – то, где смогут качественно и в срок за те же деньги отпечатать вторую и третью книги трехтомника. После этого еду в Мурманск, чтобы передать договор на создание книги с новым издательством руководителю ПАО «МТФ», заручиться его согласием на оплату издания. И тут новое препятствие: флотский руководитель говорит о возникших сложностях и невозможности финансирования. А через месяц-полтора уже будет поздно: к сроку, к 100-летию МТФ, трехтомник не сделать. Но - опять вмешательство высших сил: скоро того начальника флота снимают с должности, назначают нового, который подписывает договор с издательством – и мы начинаем делать вторую книгу, а затем и третью.

В стране пик первой волны коронавируса, но типография в Питере продолжает работать, отгружает отпечатанный тираж на машину и отправляет его в Мурманск. До юбилея флота остаются считанные дни, и тут город закрывают – карантин. Машина с книгами остановлена где-то на подъезде к столице Заполярья. И тогда служба снабжения флота отправляет на поиски свою автомашину, перегружает тираж и доставляет книги руководству МТФ… Так ветераны Мурманского тралового к 100-летию флота получили трехтомник. Вот только презентацию его год назад, по известным причинам, провести не удалось. Пандемия отменила. А сейчас, спустя год, мы все же встретимся и я смогу представить рыбакам трехтомник.

Вот так все и вышло. Всё, казалось бы, прошло благополучно. И все-таки, здесь, по моему мнению, без помощи вышних сил не обошлось. Потому что где-то там, на небесах, чайками над морем парят души очень многих ветеранов-тралфлотовцев, чьи имена названы в этих книгах.

Конечно, работа над рукописями этих трех немалых по объему книг, сверка имен, подбор иллюстраций заняла немало времени и сил. Но у меня были надежные помощники в Совете ветеранов тралфлота, рецензенты, которые присылали свои советы из Швеции и Украины, Санкт-Петербурга и Москвы, Мурманска и Анапы. А еще была полувековая подшивка газеты «Рыбный Мурман», на страницах которой десятки ее авторов «по горячим следам» написали сотни очерков и репортажей о своих современниках, ставших героями нашего трехтомника. Именно поэтому на обложках книг нет моего имени – я лишь автор-составитель, хотя каждая страница, каждая статья из этих трех книг задумана и написана мной, проверена и еще раз переписана моей рукой. И вместе с тем это был поистине коллективный труд, над которым уже простиралась длань Божья…

Фото Льва Федосеева

Извините за столь пафосные слова. Перейдем на прозу: в трехтомнике без малого полторы тысячи страниц, на которых читатель найдет свыше полутора тысяч имен и около двух тысяч исторических фотографий. И это уже отобранные и проверенные имена и фото из колоссального массива информации…

Напоследок Виктор Георги рассказал о дальнейших творческих планах. Сейчас он работает над рукописью очередной книги серии «Капитаны рыбного хозяйства СССР» – книги о капитанах, то есть командирах-руководителях бассейнового объединения, о первых руководителях и ведущих специалистах всех предприятий и организаций, которые входили в «Севрыбу» на протяжении ХХ века. По объему собранного материала это должен быть двухтомник.

Плюс к тому впереди работа над книгами не только о капитанах, судоводителях ведущих флотов Севера, но и о «машине» и «палубе» – механиках, мастерах лова и обработки рыбы. А также о помполитах Северного бассейна, среди которых было много замечательных людей. О радистах и радионавигаторах, о славной когорте судовых врачей, о преподавателях заочной школы моряков – разве все они не достойны отдельного рассказа?

Есть и еще одна задумка, - поделился писатель. - Понимая, что лично меня на все сказанное выше не хватит, мы с сыном Игорем создали сайт под названием «История рыбной отрасли Севера» Заходите, смотрите, читайте.

Читайте также: Полярная одиссея Виктора Георги