Такая нелепая мысль приходит в голову при знакомстве со вторым томом Кольской энциклопедии. И приходит недаром. Ведь статья, посвященная представителю хвойных растений Мурманской области из семейства кипарисовых – можжевельнику, иллюстрируется именно кипарисом.

В этом солидном по замыслу и полиграфическому исполнению издании собралась, к сожалению, целая коллекция несуразиц. Вот еще некоторые примеры.

Статья, посвященная жесткокрылым, или жукам, богато иллюстрирована, но из-за полного пренебрежения масштабом маленькая вертячка и кроха божья коровка на тех фото - одного размера с плавунцом, который в действительности крупнее их раз в десять. Снова игнорируются местные виды. Так, не встречаются в Мурманской области помещенные в энциклопедию жужелица и рыжий жук из пластинчатоусых. Вместо последнего логичнее было дать, например, восковика, жука из этого же семейства, но которого на цветках ромашки наблюдал, скорее всего, каждый житель нашего края.

И последний штрих к этой статье, который мне не кажется мелочью. В наше время уже неприлично выставлять напоказ, даже на фото, заведомо мертвых насекомых, как сделали это составители энциклопедии - плавунца без воды, скарабея с одним, специально отогнутым, усом и т. д. Наколотые на иголки насекомые - это все-таки девятнадцатый век.

Непонятная любовь к «заморским» видам прослеживается и по другим статьям. Так, при описании журавлеобразных приводятся фото пяти птиц, ни одна из которых в нашей области не гнездится, все это редкие случайные виды. Зачем акцентировать внимание читателя на каком-нибудь каролинском погоныше, залетающем на Кольский полуостров раз в сто лет?

Появляются в энциклопедии и настоящие тропики. Экзотикой веет, например, от фото неизвестных морской звезды и медузы, коих нет в наших морях. Но почему обойдены аурелия и цианея, наши обычные медузы? Ведь в тексте соответствующей статьи говорится именно о них.

Почти полстраницы потрачено на подробнейшее описание иван-чая широколистного. Однако зачем? Ведь на кольской земле он не растет, это азиатский вид. Правда, в другой статье, страниц через сто, авторы, поправляются, говоря, что в области всего один вид иван-чая - узколистный. Но какой информации неискушенный читатель должен верить больше?

Самый же яркий, на мой взгляд, пример нерационального использования пространства книги - статья о крупках. Целая страница отведена растениям, чье видовое определение доступно лишь узким специалистам. Однако при всей наукообразности статьи в названии одной из перечисленных крупок допущена ошибка.

Беды составителей энциклопедии идут иногда от бездумного использования Интернета, в котором, как известно, всего много и попасть впросак легко. Вот пара примеров.

Редкая горечавка области - комастома крошечная - иллюстрирована в энциклопедии растением с белыми цветками, тогда как обычно ее лепестки - синие. Почему же выбор пал на растение-альбинос? Видимо, по незнанию - фото взято из подборки «Флора Австрии» на сайте http://flora.nhm-wien.ac.at и, скорее всего, без разрешения автора Дж. Шнейдера, иначе данный цветовой нюанс был бы хоть как-то учтен, оговорен.

Для объяснения слова «ерник» берется в Интернете статья www.wikiznanie.ru/ru.../Ерник, на которую первой указывают поисковые системы. Берется целиком, со всеми ее достоинствами и недостатками, и читателю приходится самому гадать, какое, например, отношение к Мурманской области имеет береза кустарниковая, которая у нас не встречается. Путаница устроена и с иллюстрацией, на которой ерникообразующей породой выступает карликовая березка, а не вороника. Подпись же под фото, оформленная как систематическое название, любого собьет с толку.

Пара географических ляпов. Границы Кандалакшского залива даны в энциклопедии по современной лоции, а Кандалакшского берега - почему-то по картам XIX века, хотя нынешние представления о границах этого берега значительно отличаются от прежних. Но никаких объяснений именно такому выбору нет. Постатейные ссылки на источники отсутствуют, варианты обозначений не приводятся - информация подается как непреложный закон. Определить же положение Колвицких гор по тексту энциклопедии вовсе невозможно – в статье перепутаны направления частей света.

Однозначность толкований и отсутствие ссылок на источники характерны и для других статей. Иногда это приводит к почти неразрешимой путанице, например, при объяснении диалектных слов. И самые безобидные ошибки - опечатки, хотя, конечно, и им не место в издании такого рода.

Авторами текстов энциклопедии указаны очень уважаемые люди (в перечне - больше ста человек). Однако складывается впечатление, что многие из них и не привлекались к написанию и редактированию статей в соответствии со своей специальностью, а их имена просто использованы для придания изданию веса.

Как бы то ни было, положение, считаю, надо исправлять. Энциклопедия уже стоит на полках библиотек, люди берут из нее информацию, и потому дать всем ее ляпам долгую жизнь - все равно что спрятать голову в песок. Я предлагаю выпустить отдельным приложением брошюру с указанием ошибок. Отпечатать брошюру в экономичном варианте и позаботиться, чтобы она дошла до всех библиотек и информационных центров, где наша энциклопедия могла осесть. Исправления следует также разместить в Интернете на каком-либо популярном сайте, быть может, даже на официальном сайте области. Это был бы правильный поступок по отношению к читателям - нынешним и будущим.

Геннадий АЛЕКСАНДРОВ, сотрудник Кольского центра охраны дикой природы, г. Кандалакша.