Какой кофе нравится вам больше - черный или черное? «Какая разница?» - удивится кто-то. А разница есть, только не вкусовая, а языковая. Помните недавние споры о том, какого рода это существительное - мужского или среднего? «Конечно же, мужского», - скажет вам специалист. Но его часто употребляют как существительное среднего рода.

В чем дело?

Слово «кофе» пришло к нам из голландского языка, и в XIX веке напиток называли кофей или кофий, бесспорно считая его существительным мужского рода, причем изменяемым: выпить кофею / кофию.

Проблемы начались с того времени, когда оно перешло в разряд неизменяемых слов ( это возможно в языке). Одни по-прежнему относили его к мужскому роду, другие стали осознавать как существительное среднего рода. Почему? Может быть, по аналогии со словом «какао», тоже заимствованным (но из испанского языка), неизменяемым и тоже названием напитка. А может, потому, что оно оканчивается на -е, как любое русское существительное с окончанием -е (сравним: поле, море). Сейчас настолько часто употребляют «кофе» как существительное среднего рода, что в некоторых словарях это уже отмечается как возможное. Но пока слово остается в составе существительных мужского рода.

Интересно существительное «шампунь». Конечно, оно изменяется, но его тоже употребляют по-разному - как мужского и как женского рода. Покупать хороший шампунь или хорошую шампунь? Пользоваться хорошим шампунем или хорошей шампунью? Правильно - хороший шампунь и хорошим шампунем: так и словари подсказывают.

Таких трудных слов в языке немало. К ним, знакомым незнакомцам, можно отнести тюль и толь. Они оба - без колебаний! - мужского рода. Следовательно, нам понравится красивый тюль, а крышу сарая можно покрыть новым толем.

Интересно изменение слов, а с ним нередко связано их произношение. Есть, например, существительные мужского рода, называющие лицо по роду деятельности, по профессии: инженер, тренер. Возникают трудности при образовании форм множественного числа. Как правильно: трЕнеры или тренерА, трЕнеров или тренерОв? Единственно верным будет трЕнеры и трЕнеров. А также: инженЕры, инженЕров; диспЕтчеры, диспЕтчеров. И напротив: директор - директорА, директорОв; доктор - докторА, докторОв. А вот инспектор - возможно инспЕкторы, инспЕкторов и инспекторА, инспекторОв: то и другое верно.

Что же касается слова «учитель», то окончания множественного числа при его изменении выбираются в зависимости от значения: если речь идет о преподавателе, то учителЯ, учителЕй (школьные учителЯ), а если о главе, основателе какого-либо учения, то учИтели, учИтелей (учИтели-философы). В зависимости от значения избираем формы множественного числа и произносим: лист (растения) - лИстья, лИстьев, а лист (тонкий пласт какого-либо материала) - листЫ, листОв; хлеб (печеное изделие) - хлЕбы, хлЕбов, хлеб (злак) - хлебА, хлебОв.

Продолжим «продовольственный» ряд существительных. Мы печем тОрты или не печем тОртов. В магазин идем, чтобы купить помидоров, абрикосов, мандаринов, апельсинов, но... яблок.

Это надо запомнить, а если забыли или сомневаемся, надо заглянуть в словарь: даже орфографический словарь подскажет.

Возвращаясь же к вопросу о кофе, заметим, что ценителю русского языка черный кофе наверняка нравится больше, чем кофе черное.

Ольга ЧУПАШЕВА, доктор филологических наук, доцент МГГУ.