Недавно, включив радио, я услышала такой диалог (речь шла о спорте):

- И как быстро вы пришли к этому решению?

- Эту тему мы долго муссировали по радио.

Ответ сразу обратил на себя внимание… своим комизмом. Ведь муссировать, как толкует «Современный словарь иностранных слов», - это «распространять, преувеличивая значение чего-л., напр., известия, слухи». Не думаю, что собеседник ведущего-журналиста и коллеги собеседника «распространяли» тему, «преувеличивая значение» ее. Скорее всего они долго обсуждали ее. Так не лучше ли ясно и просто сказать - обсуждали проблему, решали вопрос. Или нередко слышишь из уст вполне интеллигентных людей: «Мы дебатировали этот вопрос», хотя дебатировать - «обсуждать какой-л. вопрос, вести дебаты». Значит, слово вопрос во фразе лишнее.

Может, речь с иностранными словами и кажется солиднее, но, согласитесь, она не всегда понятна и, как мы убедились, не всегда правильна.

Я вовсе не против употребления заимствованных слов: без них не обойтись, часто они просто необходимы, так как являются удобным и единственным названием чего-либо. Будем ли мы искать замену словам ваниль (а ведь оно заимствовано из французского языка), дельфин (заимствовано из греческого), космос (тоже из греческого), кондуктор (из латинского), наконец, компьютер (заимствовано из английского языка)? Думаю, что не будем. Но при использовании заимствований надо знать их значения.

Что же обозначают так часто используемые в последние годы иноязычные слова? Перечислим некоторые из них.

Ассоциация - объединение, союз лиц, организаций, учреждений, государств. Бонус - дополнительное вознаграждение, премия. Брэнд - образ марки, товара (или услуги) в сознании покупателя, выделяющий его в ряду конкурирующих марок. Доминировать, превалировать - господствовать, преобладать, быть основным. Иммигрант - гражданин одного государства, поселяющийся постоянно или на длительное время на территории другого государства (ср. эмигрант). Импонировать - внушать уважение, производить положительное впечатление, нравиться. Инклюзивный - распространяющийся на более широкий круг предметов (ср. эксклюзивный). Менеджер - специалист по управлению производством, работой предприятия. Мигрант - переселенец; человек, вынужденный покинуть свое место жительства в силу экономических причин, притеснений по национальному признаку, природных катастроф и т. д. Мониторинг - постоянное отслеживание какого-л. процесса для установления его соответствия первоначальным предположениям или желаемому результату; напр., наблюдение за состоянием окружающей среды с целью ее контроля, прогноза и охраны в связи с хозяйственной деятельностью человека. Офшор (правильно и оффшор) - центр совместного предпринимательства, предоставляющий льготный режим для кредитных операций с зарубежными партнерами; компания, работающая на территории другой страны. Офшорный (правильно и оффшорный) - не подверженный государственному регулированию (о финансовых операциях, деятельности компаний, находящихся на территории другой страны). Пролонгация - продление срока действия договора, соглашения, займа, векселя и т. п. Постфактум - после того, как что-л. уже произошло. Спикер - председатель парламента или председатель палаты в парламентах ряда стран. Цивилизованный - культурный, просвещенный. Холдинг - компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний. Эксклюзивный - 1) предоставленный только данному лицу или одной организации, не имеющий повторения; 2) исключительный, крайне редкий, единственный в своем роде (ср. инклюзивный). Экстремизм - приверженность к крайним взглядам и мерам (преимущественно в политике). Экстремист - человек, придерживающийся крайних взглядов, сторонник крайних мер. Элита - привилегированная верхушка общества или какой-л. его части, какой-л. группы людей. Эмигрант - лицо, добровольно или вынужденно покинувшее страну, гражданином которой оно является (ср. иммигрант).

Ольга ЧУПАШЕВА, доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания Мурманского государственного гуманитарного университета.